EM...xtaw la nak kate ape...hehe...
jom plajari bahasa arab ammiah, nak??...
I. PERUBAHAN DALAM PENUTURAN
1. Orang Mesir biasanya menuturkan huruf "ق" dengan "ء".
Contoh: يا بنى قم واقرأ كتابك
Dibaca: Yabni um wa’ra’ kitâba
Artinya: Berdiri dan bacalah bukumu, nak!
2. Orang Mesir melafalkan huruf "ج" dengan “g”.
Contoh: سبحان الله ايه اللى جابك هنا
Dibaca: Subhanallah. Eeh elle gabak hina
Artinya: Ya ampun, gimana ceritanya bisa datang kemari.
3. Huruf "ث" selalu diucapkan dengan "ت".
Contoh: احنا اكثر من ثلاثة
Dibaca: Ihna aktar min talâtah
Artinya: Kita kan tiga orang lebih
4. Biasanya huruf "ظ" biasanya dituturkan dengan huruf "ض"
Contoh: احنا ح نصل الظهر سواء والله
Dibaca: ....الضهر...., dengan menggunakan "ض"
Artinya: Sumpah, kita akan sholat Zuhur sama2.
5. Kadang, "ء" dibunyikan" "ى. Untuk memudahkan pengucapan.
Contoh: يا رئيس انا جاى اه, مش نائم
Dibaca: Ya rayyis ana gay aho, misy nayim
Artinya: Hei bang, saya datang, nih, nggak tidur.
6. Biasanya huruf "ذ" diucapkan dengan "د".
Contoh: الذهب ذا....كذا
Dibaca: Addahab dah…kida
Artinya: Emas ini..
II. KAIDAH DASAR
1. Mengakhiri seluruh kata dengan huruf mati (sukun: __ْ_ ), tanpa memperhatikan kaidah bahasa Arab (al-Nahwu) yang
Dibaca: Aizak dil wa’ty. Hâlan!
Artinya: Aku ingin bertemu kamu. Sekarang juga!
2. Menambahkan huruf "ب" pada awal fi’il mudlâri’ = الفعل المضارع)present tense) yang menunjukkan peristiwa yang sedang terjadi.
Contoh: ازى بتفهم الدرس وانت نايم
Dibaca: Izzay bi tifham addars wainta nayim
Artinya: macam mana nak paham pelajaran. asyik tdo je nte ni!
3. Meletakkan huruf "حَ" pada awal fi’il mudlâri’ الفعل المضارع) ) yang menunjukkan peristiwa yang akan terjadi (future tense). Ia menggantikan fungsi (makna) huruf "س" atau "سوف" dalam bahasa Arab fushHa. Perlu diingat juga, umumnya huruf awal fi’il mudlâri’ tersebut diucapkan secara samar antara kasrah dan fathah امالة ) (
Contoh: حنروح الجامعة بكرة الصبح
Dibaca: Haneruh el gam’ah bukroh essubh
Artinya: Besok pagi kita akan berangkat ke kampus
4. Menambahkan huruf "شْ" (sukun) pada setiap akhir kata kerja/benda yang didahului dengan huruf ما "النافية"
Contoh: ما عنديش فلوس ما أكلتش من امبارح أنا
Dibaca: Ana ma andisy fulûs, ma akaltusy minimbârih
Artinya: ana x ada duit, blum makan nih dari kemarin .
III. BEBERAPA CONTOH PERCAKAPAN DAN KOSA KATA PENTING
Beramah-tamah
Halo, hai… | Ahlan wa sahlan | اهلا وسهلا |
Hai juga | Ahlan bîk | |
Aku da rindu sangat kat ko ni | Wahesytani âwiy | وحشتنى قوى |
Silakan, tehnya | Itfaddal syai | اتفضل شاى |
Aku bahagia sangat dgn kedatanganmu | Syarraftana | شرفتنا |
Mcmmana kabarnya? | Zay sihhah | زى صحة |
datang ke rumah, ya! | Itfaddal ‘indana | اتفضل عندنا |
Thanks a lot
| Mutasyakkir âwiy | متشاكر قوى |
permisi, boleh b'tanya x? | An iznak, mumkin suâl? | عن اذنك ممكن سؤال؟ |
Saya x paham | Ana misy fâhim | انا مش فاهم |
Tolong! (perintah) | law samaht/i ; minfadlak/ik | لو سمحت, من فضلك |
Sorry ya | Ana âsif/ asfah | انا آاسف/أاسفة |
Selamat tinggal | Ma’assalamah | مع السلامة |
pertanyaan
Siapa nama kamu? | Ismak/ik eeh? | اسمك ايه ؟ |
can u speak in inglsh? | Bititkallim/i Ingglizy? | بتتكلم انكليزى ؟ |
Yang ini siapa? | Min da/di | من دا/ من ده ؟ |
Ini apa ? | Eeh da/di | ايه دا/ايه ده ؟ |
Itu apa? (banyak) | Eeh duul? | ايه دول ؟ |
Dimana ….? | Fein…? | فين ؟ |
bila? | Imta? | امتى ؟ |
mcmmana? | Izzay/ Zay? | ازى/ زى ؟ |
Berapa harganya? | Bikam? | بكام ؟ |
Kenapa? | Leeh? | ليه ؟ |
Yang mana? | Een hey? | اين هى ؟ |
| Had yi’rofuh ? | حد يعرفه ؟ |
Atas dasar apaan? | ‘ | على ايه ؟ |
Dia dari mana? | Huwwa mineen? | هو منين ؟ |
why not? | Ommal leeh? | امال ايه ؟ |
Butuh Bantuan
Toilet dimana? | Fein hammam? | فين حمام ؟ |
Sekarang | Dilwa’ti | دىالوقت |
Rosak, nggak jalan (peralatan) | ‘Athlan/ah; Bayz/ah | عطلان / بويظة |
Tolooong...ada pencuri…! | Ilha’ûni…! Harâmi…! | الحقونى.... حرامى....! |
Tolong (minta bantuan) | Sâ’idni | ساعدنى |
Ana lapar nih, ada makanan x? | Ana jiî’ân âwiy. Indak to’âm ? | انا جاعان عندك طعام؟ |
Ungkapan Umum
Iya, He eh | Aiwa; Aah | ايوة ؛ آه |
Nggak ah,tak lah | La’ ; La’a | لا ؛ لاءه |
Sorri, ya | Ma’lish | معليش |
Lagi! | Kamân! | كمان |
Jangan,tak payah | Balasy | بلاش |
Juga | Bardu | برض |
Okey, siip | Mâsyi | ماشى |
it;s ok! | Misy musykila | مش مشكلة |
Sudah, selesai | Kholâs | خلاص |
Begini | Mish kida? | مش كدا؟ |
x mungkin lah! | Mish mumkin! | مش ممكن |
Baiklah | Thoyyib, thab | طيب ؛ طب |
Omong kosong | Kalam fadi | كلام فاضى |
Pas banget, cocok! | Miyyah miyyah | ميه ميه |
Lumayan | Nush u Nush | نص و نص |
Cukup! | Bass | بس |
skit2 | Syuwayya syuwayya | سويا سويا |
Sialan, loe! | Yahrab baitak! | يخرب بيتك! |
Hei, bangsat! | Yabnal kalb! | يابن الكلب! |
Luar (keluar…!) | Barrah (sama) | بره |
Dalam (masuk…!) | Guwwah (sama) | جوه |
Gratis | Balasy | بلاش |
Ssst jangan ribut! | Balasy doosyah! | بلاش دوشة |
Cari kan…! | Dawwir! | دور |
Aku tak sengaja | Ghasban ‘anniy | غصبا غنى |
Tempat | Hittah | حته |
Nggak boleh gitu | Harâm ‘alaik | حرام عليك |
Semoga, lah | Yarît | يريت |
Kamu harus serius | Syadda halak inta | شد حيلك |
Pikir masak-masak | Thawwil bâlak | طول بالك |
Petunjuk
Lurus aja | ‘ | على طول |
Kanan | Yamîn | يمين |
Kiri | Syimal | شمال |
Samping | Gamb | جنب |
Depan | ‘Uddam | قدام |
Belakang | Wara | ورا |
Sebelum | Abl | قبل |
Setelah | Ba’d | بعد |
Dekat dengan… | ‘Urayyib min | قريب من |
Jauh dari… | Ba’îd mîn | بعيد من |
Pojok | Zâwiyaah | زاويه |
Antara…dan… | Been…wa…. | بين ... و ... |
Turun di sini, Pak! | Asta, hina kwayyis! | يا عسطا ,هنا كويس |
Cepetan! | Bi-sur’ah! | بلسرعة |
Jangan ngebut | Bi-syweesy! | با لشويش |
Tempat-tempat penting
Masjid | Jâma’, masgid | جامع ؛ مسجد |
Airport | Mathâr | مطار |
Jembatan layang | Kubri | كبرى |
Kedutaan | Sifarah | سفارة |
Restoran | Resturan; Mat’am | رستوران ؛ مطعم |
Rumah | Beet | بيت |
Hotel | Fundu’ | فندق |
Pasar | Suu’ | سوق |
Supermarket | Subermarkit | سوبرمركت |
Mall | Mûl | مول |
Kantor | Maktab | مكتب |
Kantor pos | Busta | بسطة |
Sekolahan | Madrasah | مدرسة |
Jalan | Syâri’ | شارع |
Stasiun Kereta | Mahattit | محطة القطار |
Universitas | Gam’ah | جامعة |
Musium | MatHaf | متحف |
Wisma Nusantara | Bet Andunisia | بيت اندونيسيا |
Warnet | Markaz internit | مركز انترنيت |
Warkop | Ma’ha | مقهى |
Seputar Duit
Pound Mesir | Gineeh | جنبه |
Piester | ‘Irsy | قرش |
Tiga pond setengah | Talata gineeh u nush | ثلاث جنيه و نصف |
Seperempat | Rub’ | ربع |
Recehan | Fakkah | فكة |
Kembalian | Bâ’I | باقى |
|
|
|
|
Aku bokék
Ana mifallis
انا مفلس
Banyak bangeet!
Kitir âwi
كثير قوى
Ah, nggak masuk akal
Mish ma’ûl
مش معقول
Harga pasnya
Akhir kalâm
آخر كلام
Sebutan Orang
Orang-orang | Nâs | ناس |
Bapakku (mu), (nya) | Abuya (Abûk), (Abûh) ; Wâldy,(Waldak),(Waldu) | ابويا (ابوك) (ابوه) ؛ والدى (والدك) (والده) |
Ibuku | Mâmty; Waldety | مامتى ؛ والدتى |
Suamiku(mu) | Goozy (Goozak) | جوزى (جوزك) |
Istrimu | Morâtak | مرأتك |
Laki-laki | Ragil | رجل |
Perempuan | Sitt | ستى |
Anak-anak | Atfal; ‘Iyâl | اطفال ؛ عيال |
Anak bayi | Beebi | بيبى |
Temenku (mu) | Sahby | صحبى |
Kekasihku | Habîbi, Habibty (pr) | حبيبى (حبيتى) |
Orang asing | Agnaby/ah | اجنبي /اجنبية |
Orang Barat | Khawâga/Khawagâyah | خواجة / خواجية |
Profesor | Ustâz/ah | استاذ / استاذة |
Dosen | Muhadir | محاضر |
Mas, Pak, | Astho, Afandim, Rayis, Basya | عسطة , افندم , رئيس , باشا |
Tentang Waktu dan Hari
Sekarang juga | Dilwa’ti, hâlan | دلوقت حالا |
Nanti | Ba’din | بعدين |
Hari ini | Innahardah | انهارده |
Malam ini | Innaharda bil-Leel | انهارده بالليل |
Besok | Bukroh | بكرة |
Lusa | Awwilimbârih | اول امبارح |
Kemarin | Imbarih | امبارح |
Pagi | Is-Subh | الصبح |
Sore | Ba’d id-Duhr | بعد الظهر |
Pada waktunya | Fil Ma’âd | فى المعاد |
Jam 8 Malam | Is-Sâ’ah tamâniah masâ’an | الساعة الثمانية مساء |
Jam 5.30 | Is-Sâ’ah khamsa u nush | الساعة خمسة و نصف |
Lebih awal | Badri | بدرى |
Kata Ganti
Saya | Ana | انا |
Kamu | Inta/ Inti(pr) | انت / انت |
Dia | Huwwa | هو |
Dia (pr) | Hiyya | هى |
Kami | Ihna | احنا |
Kamu (jamak) | Intu | انتو |
Mereka | Humma | هما |
Ini/Itu | Da(lk) / Di(pr) | ده / ده |
Itu (jamak) | Dool | دول |
Kata Sifat
Besar | Kibîr/ah | كبير / كبيرة |
Kecil | Sughayyar/ah | صغير / صغيرة |
Banyak ; lebih banyak | Katiir ; Aktar | كثير ؛ أكثر |
Sedikit ; lebih sedikit | Ulaiyil ; A’all | قليل ؛ أقل |
Baek/Sehat | Kwayyis; Thayyib | كويس ؛ طيب |
Cantik | Gamil; Hilw | جميل ؛ حلو |
Jelek | Wihisy; Mish Kwayyis | وحش ؛ مش كويس |
Bosen | Mumill | ممل |
Penting | Muhimm | مهم |
Macet | Zahmah | زحمة |
Panjang | Thawîl | طويل |
Pendek | Ushayyar | قصير |
Gemuk | Tikhin | ثحين |
Kurus | Rufayya’ | رفيع |
Lucu | Mud-Hik | مضحك |
Bahagia/seneng | Mabsûth | مبسوط |
Tamak | Thammâ’ | طماع |
Baek hati | Karîm | كريم |
Terpercaya | Amîn; Syarîf | امين ؛ شريف |
Panas / Dingin (cuaca) | Hâr / Bardan | حار / بردان |
Air Panas | Moyya Sukhnah | ميا سخنة |
Air Dingin | Moyya Sâ’ah | ميا ساقعة |
Pedas | Harrâ’ah; Hâmi/Hamyah | حراقة ؛ حامى / حامية |
Sakit | ‘Ayân; Marîd | عيان ؛ مريض |
Sopan | Mu’addab | مؤدب |
Aneh | Gharîb | غريب |
Mengerikan | Fazî’ | فظيع |
Capek | Ta’bân | تعبان |
Gede banget | Hâyyil/Haylah | هايل / هايلة |
Tukang
Tukang Cukur | Hallâ’ | حلاق |
Tukang Kayu | Naggâr | نجار |
Penjaga Apartemen | Bawwâb | بواب |
Tukang Jahit | Khayyât | خياط |
Sopir | Sawwâ’ | سواق |
Tukang Listrik | Kahrubâi | كهربائى |
Tukang Kebun | Gineeni | جنينى |
Tukang Pos | Bustâgi | بوسطاجى |
Tukang Ledeng | Sabbâk | سباك |
Tukang Masak | Thabbah | طباخ |
Petani | Fallâh | فلاح |
Pelaut | Mallâh | ملاح |
Jagal (jual daging) | Gazzâr | جزار |
Perabot Rumah
Ranjang | Sirîr | سرير |
Selimut | Bathâniya | بطانية |
Lemari | Dulâb | دولاب |
Tirai | Sitâra | ستارة |
Lampu | Lamba | لمبة |
Cermin | Mirâya | مراية |
Bantal Tidur | Mikhadda | مخدة |
Bantal Sofa | Khudadiya | خدادية |
Seprai | Milâya | ملاية |
Rak | Raf | رف |
Kursi Sofa | Kanaba | كنابة |
Meja | Tarabeza | ترابزة |
AC | Mukayyif | مكيف |
Bak Air | Banyu | بانيو |
Kamar Tidur | Odit nom | عوضة النوم |
Kamar | Oda | عوضة |
Lift | Mash’ad | مصعد ؛ |
Kran Air | Hanafiya | حنغية |
Lantai | Ardh | ارض |
Pemanas Ruangan | Deffâye | دفاية |
Oven | Furn | فرن |
Shower | Dusy | دش |
Westafel | Houd | حوض |
Toilet | Twalit | تواليت |
Tangga | Sillim | سلم |
Kompor Gas | Butagas | بوتاغاز |
Pemanas Air | Sakhâna | سخانة |
Mesin Cuci | Ghassala | غسالة |
Jendela | Syubbak | شباك |
Skakel | Muftâh Nûr | مفتاح النور |
Handuk | Fûta | فوطة |
Tabung Gas | Ambûba | امبوبة |
Mobil | Arabiyya | عربية |
Pipa | Mawasir | مواسير |
Karpet | Saggâd | سجاد |
Vacuum cleaner | Miknasah kahrobâiyyah | مكنسة كهربائية |
Kipas angin | Morwahah | مروحة |
- okey,khalas....ada kathir lagi...but i think,ckup la uat mase ni...next time ana smbung lgi...amacam bleh kan??...=
- I want to say sorry , if u all semua xpham longat indon tu...hohoho...buat2 pham je la ea....=)...I nak tlong transletkan pon x ley...coz i pon xbrape pham jgak bhse indon..huhu..
- so do de best la ye...selamat beramal....;-)